Pays
Suisse
France
Europe
Hors Euro/Suisse
Langue
Français
English
DROZ
Livres d'érudition
Éditeur
§
Libraire
Accueil
La maison
Nouveautés
À paraître
Collections
Nouveautés
Juan ANDRÉS
La Confusion de la secte de Muhamed
Traduite par Guy Le Fèvre de La Boderie
§
Catalogue
Toutes les collections
Auteurs
Droz en poche
Périodes
Antiquité
Moyen Âge
Renaissance
XVII
e
-XVIII
e
siècles
XIX
e
-XXI
e
siècles
Domaines
Arts - Cinéma
Bibliographie - Histoire du livre
Histoire
Linguistique - Philologie
Littérature
Religion
Sciences sociales
Revues
Numérique
Portails
Revues
Collectifs & monographies
Guy LE FÈVRE DE LA BODERIE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Guy LE FÈVRE DE LA BODERIE
Hymnes ecclésiastiques (1578)
Textes Littéraires Français
Longtemps ignoré ou plutôt négligé, l’orientaliste Guy Le Fèvre de La Boderie est aussi l’auteur d’une ample œuvre poétique dont les trois livres principaux paraissent la même année, en 1578. Deux d’entre eux sont depuis quelque temps accessibles au lecteur moderne. Voici le troisième. Constatant le succès du Psautier protestant, Guy veut s’« opposer au chant pipeur des Sirènes » en proposant un hymnaire en français, c’est-à-dire en traduisant un ensemble imposant d’hymnes chrétiennes dont beaucoup appartiennent déjà au Bréviaire, mais dont d’autres lui semblent pouvoir contribuer à nourrir la ferveur des fidèles. S’il participe ainsi au puissant renouveau de l’hymnologie chrétienne à la Renaissance, il veut, pour sa part, mettre à son service les multiples ressources de la poésie française et il ne craint pas d’expérimenter des formes et des mètres nouveaux. De plus, convaincu du pouvoir de « la douceur du vers et chant », il formule l’espoir que quelques bons musiciens s’emploieront à donner l’âme à cette poésie comme lui-même lui a donné le corps.
62,88
Commander
Guy LE FÈVRE DE LA BODERIE
Diverses Meslanges poetiques
Textes Littéraires Français
Ce recueil a paru en 1578, 1579 et 1582, mais plus depuis. Il contient beaucoup de vers autobiographiques, de pièces consacrées à des amis ou amies de Normandie - d'admirables sonnets pour la mort d'une jeune fille - mais aussi force pièces d'inspiration ésotérique et cabalistique. Nombreuses sont les références à Orphée, au Trismégiste, à Guillaume Postel. Dans l'annotation, Mme Gorris identifie les allusions, décrypte les anagrammes (très nombreux), reconstitue le milieu des amis du duc d'Alençon.Alençon.
60,06
Commander
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z